« There is a crack in everything, that’s how the light gets in. »
Leonard Cohen
« Il y a une fissure en tout, c’est comme ça que la lumière peut entrer. »
Doubt
Oneiromancers
Attachment
J’ai été très agréablement surprise quand j’ai réalisé que Cassie Warren m’avait choisie pour le Liebsten Award… Je venais de découvir son blog, le Cassie Warren Social Talk, quelques jours plus tôt, et je me réjouissais de cette rencontre. C’est en effet un blog où l’on peut aborder des sujets profonds, et où l’on sent beaucoup d’empathie. Je tiens donc à la remercier, et je vous invite à lui rendre visite ! 🙂
I was very pleased when I realized that Cassie Warren had chosen me for Liebsten Award … I had discovered her blog, Cassie Warren Social Talk, a few days earlier, and I was happy with this encounter. It is indeed a blog where you can discuss deep subjects, and feel a lot of empathy. So I want to thank her, and I invite you to visit her blog! 🙂
Cette démarche demande un peu de travail, mais ça en vaut la peine.
This process takes a bit of work, but it’s well worth it.
https://mooonalila.wordpress.com/ : C’est pour moi un lieu où partager musiques, créations, lectures, ronronnements, citations, images, vibrations, humeurs… C’est mon blog « général ».
It gives me a place to share music, creations, readings, purrs, quotes, images, vibrations, moods … This is my « general blog ».
http://mooonalilaphoto.wordpress.com/ : Jeune de 6 mois, c’est le blog que je consacre à ma passion pour la pratique photographique. Publier une nouvelle photo chaque jour est un défi que je me lance pour progresser. Les échanges avec d’autres bloggers sont enrichissants.
I dedicated this only six months old blog to my passion for photography. To post a new photo every day is a challenge to make progress. Exchanges with other bloggers are rewarding.
Ma famille, parents, sœur, frère, j’ai eu et j’ai énormément de chance de les avoir.
My family, parents, sister, brother, I have been and I am very fortunate to have them.
MOOONALILA : Avec 3 « o » parce que j’aime le chiffre 3, la lune pour mon côté animal nocturne, l’anglais parce que je le parle tous les jours, Mona Lisa (il paraît que j’ai un peu son sourire), le lilas étant ma fleur et ma couleur préférées… Le problème avec ce pseudo, c’est que presque personne ne sait l’écrire, le prononcer ni le retenir. 🙂
With three « o » because I like the number 3, the moon for my nocturnal animal side, English because I speak this language every day, Mona Lisa (it is said that I have this kind of smile), lilac is my favorite flower and color … The problem with this nickname is that almost nobody knows how to write, pronounce nor remember it. 🙂
Des problèmes de santé sérieux et durables, mais j’ai appris à vivre avec, et… « Ce qui ne tue pas rend plus fort ».
Serious and lasting health problems, but I’ve learned to live with it, and … « What does not kill you makes you stronger. »
COMMENT CHOISIR ??? Il y en a tant, que j’aime passionnément… J’en présente beaucoup sur mon blog. En voici un que j’affectionne particulièrement, et qui n’est sans doute pas le plus connu : Howard Buten.
HOW TO CHOOSE??? There are so many, that I love passionately … I present a lot of them on my blog. Here is one I particularly like, he is probably not the most famous : Howard Buten.
http://youtu.be/BISqRiqjIZ8
« Le coeur ne dort jamais. » Denys Gagnon
« The heart never sleeps. » Denys Gagnon
J’en ai plusieurs que j’aime de tout mon cœur. S’il faut en citer un, celui dont la mort m’a le plus affectée était un chat noir appelé Dilo (Le « fou » en rom). Mon Dilo, mon ombre…
I have several that I love with all my heart. If I have to name one, the one whose death has affected me the most was a black cat named Dilo (« crazy » in rom). My Dilo, my shadow …
Un chat, bien sûr ! 16 à 20 heures de sieste par jour… 😉
A cat, of course ! 16 to 20 hours of nap per day… 😉
Je ne suis ni fanatique ni esclave, j’apprécie Facebook pour un usage restreint, familial et amical. Sans le diaboliser, je crois qu’il faut rester prudent dans la manière dont on s’y investit. Facebook, c’est surtout ce qu’on en fait.
I am neither a fanatic nor slave, I appreciate Facebook for a small, family-friendly use. Without demonizing, I think we should be careful in how we are investing it. Facebook is mostly what we do about it.
Les cookies, ils sont plus faciles à nettoyer de mon ordinateur que la crème glacée… 😉
Cookies are easier to clean off my computer than ice cream… 😉
A chaque jour sa propre beauté
1. Pourquoi tenez-vous un blog ?
Why do you blog ?
2. Quelles sont les 3 choses que vous emporteriez sur une île ?
What three things would you take to an island?
3. Quelle est votre citation favorite ?
What is your favorite quote?
4. Si vous pouviez faire exaucer trois vœux, quels seraient-ils ?
If you could fulfill three wishes, what would they be?
5. Quelle est votre plus grande peur ?
What is your greatest fear?
6. En qui (ou quoi) voudriez-vous vous réincarner et pourquoi ?
Whom (or what) would you reincarnate you and why?
7. A qui ne voudriez-vous surtout pas ressembler ?
Who do you most want not to look like?
8. Si vous étiez une couleur, quelle serait-elle ?
If you were a color, what would it be?
9. Si vous étiez une humeur, quelle serait-elle ?
If you were a mood, what would it be?
10. Quelle est la question que vous auriez aimé qu’on vous pose ?
Which question would you most like to have been asked ?
Slowness
« Quelle mort !
Quel hasard !
Quelle surprise !
Ma volonté a choisi la vie !?
Pourtant elle m’a fait peur, à moi et à beaucoup d’autres aussi. »
Film La leçon de piano, de Jane Campion